-
À la loupe
Werner Moron
7 Rue de l'Official
-
Cloakroom
Charlotte Delval
37 Rue Souverain Pont
-
Biospheric City
Xavier Mary
25 Rue Saint Paul
-
This Is Not a Theory
Giuseppe Arnone
40 Rue Hors-Château
-
Barbaro after the hunt
Andréa Le Guellec
56 Rue Saint-Gilles
-
Nos lieux de bonheur
Benjamin Hollebeke
141 Féronstrée
-
Entre Deux
Adrien Milon
31b Rue de la Cathédrale
-
Your Parcel Is Coming
Aurelien Lacroix
5 Rue Saint-Michel
-
Marcher, cueillir, jardiner, teindre
Benjamin Huynh
32 Rue de la Madeleine
-
À nos jours heureux
DIAAAne (Diane Stordiau)
28 - 30 Boulevard d'Avroy
-
One Loft Race — Pigeon Paradise
Lucas Castel
20 Rue de la Sirène
-
Les envahisseurs
Dimitri Autin
85 Rue de la Cathédrale
-
Vous êtes toustes flou·e·s
Marcelle Germaine
107 - 109 Rue de la Cathédrale
-
Le jeu d’un destin
Mikaïl Koçak
52 En Neuvice
-
Rue Monrose, 62 : La chambre L’enfant Le train
Paul Gérard
180 Rue Saint-Gilles
-
Peek
Raphaël Meng WU
75 Rue Hors-Château
-
Un buisson de clés (Sleutelbos)
Amber Roucourt
16 Rue du Palais
-
Brownfields
Cesare Botti
108 Féronstrée
-
Never Finished
Dirk Bours
84 Féronstrée
-
Empty Reflections
Jason Slabbynck
21 Pont d'Île
-
On « Sexy Magico »
Louis Gahide
7 Rue Lambert Lombard
-
Opalima Kupina : Liège episode A Stop Pavilion: On the Soft Underbelly of Europe.
Nikolay Karabinovych
1 Féronstrée
-
Sans titre
Reza Kianpour
14 Rue de la Populaire
-
Angle Mort
VIVONS CACHÉ·ES
31a Rue de la Cathédrale
-
Haya al salat, haya ala falah*
Sarah Van Melick
4 Rue de la Cathédrale
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
This Is Not a Theory
#18
Giuseppe Arnone
41840 Rue Hors-Château
Dans les vitrines d’Art au Centre à Liège, Giuseppe Arnone déploie une procession silencieuse de quatre étendards. Suspendus face à la rue, ils transforment l’espace marchand en lieu de recueillement et de confrontation : ce qui est exposé ici n’est pas décoratif, ce sont des vies incarnées.
Deux fanions plus anciens marquent le début de sa recherche autour de l’étendard comme forme plastique et outil de lutte. Ils dialoguent avec deux nouvelles pièces inédites, pensées pour ce contexte urbain. Ensemble, ils rendent visible l’évolution de son travail et celle du monde qui l’entoure. À mesure que l’esthétique se précise, le climat social se durcit : montée de l’extrême droite, banalisation des discours transphobes, remise en cause des droits fondamentaux.
Les nouveaux étendards, en demi-cercle, s’inspirent des fanions antiques, des blasons et des tapis anciens. Symétries, bordures et frontalité convoquent le sacré et le pouvoir, détournés pour porter d’autres récits. On y lit : « Our identities are not theories. They are lived realities. » et « Let trans people live, love, and grow old in peace ». Ces phrases affirment que les identités queer ne sont pas abstraites, mais vécues, traversées par la peur, le désir et l’espoir.
Le titre This Is Not a Theory concentre cette idée : chaque étendard devient manifeste, bannière de résistance. Le rouge profond des murs enveloppe l’ensemble comme un voile liturgique, sacralisant ces vies tout en évoquant le sang, la colère et la persistance. L’étendard cesse d’être symbole de pouvoir pour devenir bannière de survie, proclamant haut et fort que ces identités existent et doivent être respectées.