-
The price is worth it
Acher
Boulevard d'Avroy 28-30
-
TO DO
Hilal Aydoğdu
100 Rue Saint-Gilles
-
V – 150360/1 p. 204, 265, 266
Dóra Benyó
1 Féronstrée
-
Fausse bonne nouvelle
Juan d’Oultremont
31b Rue de la Cathédrale
-
Et fouisse toujours on trouvera bien
Gaspard Husson
18 Rue de l'Etuve
-
La constellation du navire Argo
Sarah Illouz & Marius Escande
Hôtel de la Cour de Londres 40 Rue Hors-Château
-
One Line (… Better Than On – line!)
Marin Kasimir
31a Rue de la Cathédrale
-
Cityscape
Sarah Lauwers
29 Rue de l'Université
-
Traversées
Alexiane Le Roy
3 Rue de la Cathédrale
-
Mécanique d’un mur
Raphaël Maman
9 Passage Lemonnier
-
Vapeurs
Eva Mancuso
5 Rue Chéravoie
-
Don’t cry over spilllllled tears anymore
Francisca Markus
7 Rue Saint-Remy
-
Actions !
Maxence Mathieu
56 Rue Saint-Gilles
-
On ne peut rien faire d’autre que tenir debout
Élodie Merland
113 Rue de la Cathédrale
-
Travel Local, Buy Local
Oya
107 Féronstrée
-
Le vestiaire
Camille Peyré
85 Rue de la Cathédrale
-
22 empans et 1 palme
Leïla Pile
75 Rue Hors-Château
-
Chronique florale
Ionut Popa
101 Féronstrée
-
The Sunken Place
Louise Rauschenbach
4 Rue de la Cathédrale
-
Le temps d’une trace / La trace du temps
Florian Schaff Marvyn Brusson
1 Rue Courtois
-
Open closet archive 1995/2021/2023/2024
Bo Stokkermans
Passage Lemonnier, 37-39
-
Mutations x Urbaines
Adrien Mans Benjamin Ooms
17 Rue des Croisiers
-
Je m’organise…
Leen Vandierendonck
159 Féronstrée
-
Wer rettet die Welt
Paul Waak
16 Rue du Palais
-
Regarde… ce qu’il se passe à côté
Sculpture/Peinture B3 ESA Liège Melissa Andreia Alves ...
137-139 Féronstrée
-
Pauvre petit belge qui tremble
Paolo Gasparotto
25 Rue Saint Paul
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
The Anal Staircase
#2
Corentin Canesson Damien Le Dévedec
Curator : Sophie Delhasse
2520 Rue Léopold
Sophie Delhasse : How has your collaboration started ?
Corentin Canesson : First with Julien Monnerie and Maëla Bescond, we created an art space : STANDARDS. We were curators more than artists. The drawings and paintings in a duo arrived in 2014.
SD : Can we talk about a protocol or a creative process ? One draws and the other one paints.
CC : It’s rather a kind of working process to create automatism, which we could call process or protocol. To avoid boredom or a slightly futile comfort, there often are rules or constraints that we impose ourselves before starting a project. In Liege, for instance, the constraint is to use only black and white. However, if we follow the idea of the game, there is always a moment when a cheating element is going to pop up, which will enable us to consider a major gap between what we plan and what is going to happen. Very often it comes from contextual elements that are peculiar to the invitation such as : the place where we are invited to exhibit and/or to work, what we read at that moment, the music we listen to, the news, a reference found randomly or a joke heard in a bar.
SD : You have integrated in the window Bastien Cosson’s canvas exhibited in the 1st edition of Art au Centre. Do you consider this presence as a sign of collaboration ?
CC : It is rather the idea of immediately bringing a possibility of absorption to the project, so we can, while we are going to work in situ or during the months of the exhibition, host other gestures, other works, other artists Then, let’s simply say that fortunately we know Bastien Cosson pretty well and we wanted from the start to produce an accumulation and also to play with a certain temporality of the project Art au Centre in Liege. If you follow where we want to get, we would be very happy to leave our pieces and Bastien’s to another artist for the third edition, and after some time, let’s say ten years, to offer this great set to the city of Liege to foster the construction of a slightly special museum…
SD : What place do you give to the title of the works ?
You are both part of TNHCH, how do you integrate music to art and art to music ?
CC : We choose the title of a song as a starting point. We listen to music when we work, so it’s something that naturally integrates our artistic practice. And it obliges us to lead us to practice music on our own.The text, the words are also really important to bring to attention the things we can’t mean by drawing, painting or even by playing music.