-
À la loupe
Werner Moron
7 Rue de l'Official
-
Cloakroom
Charlotte Delval
37 Rue Souverain Pont
-
Biospheric City
Xavier Mary
25 Rue Saint Paul
-
This Is Not a Theory
Giuseppe Arnone
40 Rue Hors-Château
-
Barbaro after the hunt
Andréa Le Guellec
56 Rue Saint-Gilles
-
Nos lieux de bonheur
Benjamin Hollebeke
141 Féronstrée
-
Between Two
Adrien Milon
31b Rue de la Cathédrale
-
Your Parcel Is Coming
Aurelien Lacroix
5 Rue Saint-Michel
-
Marcher, cueillir, jardiner, teindre
Benjamin Huynh
32 Rue de la Madeleine
-
À nos jours heureux
DIAAAne (Diane Stordiau)
28 - 30 Boulevard d'Avroy
-
One Loft Race — Pigeon Paradise
Lucas Castel
20 Rue de la Sirène
-
Les envahisseurs
Dimitri Autin
85 Rue de la Cathédrale
-
Vous êtes toustes flou·e·s
Marcelle Germaine
107 - 109 Rue de la Cathédrale
-
Le jeu d’un destin
Mikaïl Koçak
52 En Neuvice
-
Rue Monrose, 62 : La chambre L’enfant Le train
Paul Gérard
180 Rue Saint-Gilles
-
Peek
Raphaël Meng WU
75 Rue Hors-Château
-
Un buisson de clés (Sleutelbos)
Amber Roucourt
16 Rue du Palais
-
Brownfields
Cesare Botti
108 Féronstrée
-
Never Finished
Dirk Bours
84 Féronstrée
-
Empty Reflections
Jason Slabbynck
21 Pont d'Île
-
On « Sexy Magico »
Louis Gahide
7 Rue Lambert Lombard
-
Opalima Kupina: Liège episode A Stop Pavilion: On the Soft Underbelly of Europe.
Nikolay Karabinovych
1 Féronstrée
-
Untitled
Reza Kianpour
14 Rue de la Populaire
-
Angle Mort
VIVONS CACHÉ·ES
31a Rue de la Cathédrale
-
Haya al salat, haya ala falah*
Sarah Van Melick
4 Rue de la Cathédrale
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
Marie-Madeleine
#8
Alain Schank / Snach-Ka
Curator: Maxime Moinet
1944 Rue du Rêwe
For twenty years, Alain Schank has multiplied pictorial experiments in various large series of abstractions addressing several themes such as gesture, material and chance. They earned him the right to be exhibited internationally and to be enrolled in several Belgian galleries. These commercial relationships, frequently flourishing, sometimes offered him the sparkle of the Holy Grail of artists: to live off his art. However, he was often forced by gallery owners to multiply formats, decline colors and shades, favor one or another effect to meet the (a)varied “tastes” of wealthy clients. This attitude towards artists is still very present nowadays in professional and amateur art galleries, often accompanied by an inequitable distribution of profits from sales.
Time passes by and the shell cracks. Relationships become more and more painful. The desire is no longer there. Upheavals are disappointing. He thinks of giving all up. But as the saying goes: “The burning will not take place! “.
As of now, Alain Schank will paint for himself, as an outsider. From the accumulated frustrations was born a monster, his alias Snach-Ka who accompanied him secretly in the margins of his work for years. He is figurative, free, uninhibited, disinterested and respects nothing but the moment. Alain Schank’s introspection by Snach-Ka is bulimic. His crazy characters scream at us with their debauchery, bordering on aggression. Words, in all languages, and collages come to light. In front of this, there are few apathetic viewers.
In the window, disorder thickens even more. The installation is obviously not that of a painter. We are immersed into a truly real universe, with carefully chosen details, the beginning of a story inspired by the meeting between the (past) life of the neighborhood and the life of the artist. The elements of the decor are precisely arranged and invite the viewer to imagine the rest of the story.