-
Histoires simples
Léopold Mottet 1 students
107 Féronstrée
-
Qu’est-ce-qui se trame ici ?
Centre André Baillon
1 Féronstrée
-
Night Walk
Maria Chiara Ziosi
85 Rue de la Cathédrale
-
Thy Cities Shall With Commerce Shine — Part II
Hattie Wade
35 Rue Souverain Pont
-
La Maison Panure – Fève des rois
JJ von Panure
21 Pont d'Île
-
MANTERO
Santiago Vélez
4 Rue de la Cathédrale
-
Mobile Écriture Automatique
Philippe José Tonnard
109 rue de la Cathédrale
-
ST END
Pablo Perez
10 Rue Nagelmackers
-
ALREADYMADE n° 3 : Empty Cart or Cardboard Cybertruck
M.Eugène Pereira Tamayo
18 Rue de l'Etuve
-
Centre de remise en forme (économie de guerre)
Werner Moron
7 Rue de l'Official (Îlot Saint-Michel)
-
Sun(set)(Seed)
Matthieu Michaut
56 Rue Saint-Gilles
-
precarity of non-human entities
Gérard Meurant
23 Rue Saint-Michel
-
S’aligne, l’inconnue sans lecture
Julia Kremer
40 Rue Hors-Château
-
Autumn Collages
Ívar Glói Gunnarsson Breiðfjörð
30 Rue de la Cathédrale
-
Rōt Rot Rôt
Janina Fritz
28 Rue des Carmes
-
Pierre ventilée
Daniel Dutrieux
14 Rue de la Populaire (Îlot Saint-Michel)
-
Peephole
Jacques Di Piazza
31a Rue de la Cathédrale
-
Room Eater
Jorge de la Cruz
5 Rue Saint-Michel (Îlot Saint-Michel)
-
Behind the Curtain
Francesca Comune
31b Rue de la Cathédrale
-
COMMENT
Kim Bradford
16 Rue du Palais
-
Pedro Camejo (série Diaspora)
Omar Victor Diop
25 Rue Saint Paul
-
L’impasse de la vignette, dans le temps et dans l’espace
Michel Bart and Mathias Vancoppenolle
75 Rue Hors-Château
-
Opéra-savon, épisode 1 : L’ Aquarium-Museum
Clara Agnus
20 Rue de la Sirène
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
Marie-Madeleine
#8
Alain Schank / Snach-Ka
Curator: Maxime Moinet
1944 Rue du Rêwe
For twenty years, Alain Schank has multiplied pictorial experiments in various large series of abstractions addressing several themes such as gesture, material and chance. They earned him the right to be exhibited internationally and to be enrolled in several Belgian galleries. These commercial relationships, frequently flourishing, sometimes offered him the sparkle of the Holy Grail of artists: to live off his art. However, he was often forced by gallery owners to multiply formats, decline colors and shades, favor one or another effect to meet the (a)varied “tastes” of wealthy clients. This attitude towards artists is still very present nowadays in professional and amateur art galleries, often accompanied by an inequitable distribution of profits from sales.
Time passes by and the shell cracks. Relationships become more and more painful. The desire is no longer there. Upheavals are disappointing. He thinks of giving all up. But as the saying goes: “The burning will not take place! “.
As of now, Alain Schank will paint for himself, as an outsider. From the accumulated frustrations was born a monster, his alias Snach-Ka who accompanied him secretly in the margins of his work for years. He is figurative, free, uninhibited, disinterested and respects nothing but the moment. Alain Schank’s introspection by Snach-Ka is bulimic. His crazy characters scream at us with their debauchery, bordering on aggression. Words, in all languages, and collages come to light. In front of this, there are few apathetic viewers.
In the window, disorder thickens even more. The installation is obviously not that of a painter. We are immersed into a truly real universe, with carefully chosen details, the beginning of a story inspired by the meeting between the (past) life of the neighborhood and the life of the artist. The elements of the decor are precisely arranged and invite the viewer to imagine the rest of the story.