-
The price is worth it
Acher
Boulevard d'Avroy 28-30
-
TO DO
Hilal Aydoğdu
100 Rue Saint-Gilles
-
V – 150360/1 p. 204, 265, 266
Dóra Benyó
1 Féronstrée
-
Fausse bonne nouvelle
Juan d’Oultremont
31b Rue de la Cathédrale
-
Et fouisse toujours on trouvera bien
Gaspard Husson
18 Rue de l'Etuve
-
La constellation du navire Argo
Sarah Illouz & Marius Escande
Hôtel de la Cour de Londres 40 Rue Hors-Château
-
One Line (… Better Than On – line!)
Marin Kasimir
31a Rue de la Cathédrale
-
Cityscape
Sarah Lauwers
29 Rue de l'Université
-
Traversées
Alexiane Le Roy
3 Rue de la Cathédrale
-
Mécanique d’un mur
Raphaël Maman
9 Passage Lemonnier
-
Vapeurs
Eva Mancuso
5 Rue Chéravoie
-
Don’t cry over spilllllled tears anymore
Francisca Markus
7 Rue Saint-Remy
-
Actions !
Maxence Mathieu
56 Rue Saint-Gilles
-
On ne peut rien faire d’autre que tenir debout
Élodie Merland
113 Rue de la Cathédrale
-
Travel Local, Buy Local
Oya
107 Féronstrée
-
Le vestiaire
Camille Peyré
85 Rue de la Cathédrale
-
22 empans et 1 palme
Leïla Pile
75 Rue Hors-Château
-
Chronique florale
Ionut Popa
101 Féronstrée
-
The Sunken Place
Louise Rauschenbach
4 Rue de la Cathédrale
-
Le temps d’une trace / La trace du temps
Florian Schaff Marvyn Brusson
1 Rue Courtois
-
Open closet archive 1995/2021/2023/2024
Bo Stokkermans
Passage Lemonnier, 37-39
-
Mutations x Urbaines
Adrien Mans Benjamin Ooms
17 Rue des Croisiers
-
Je m’organise…
Leen Vandierendonck
159 Féronstrée
-
Wer rettet die Welt
Paul Waak
16 Rue du Palais
-
Regarde… ce qu’il se passe à côté
Sculpture/Peinture B3 ESA Liège Melissa Andreia Alves ...
137-139 Féronstrée
-
Pauvre petit belge qui tremble
Paolo Gasparotto
25 Rue Saint Paul
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
SLICE OF LIFE
#5
Marlies De Clerck
Curator : Marine Candova
1006 Rue Gérardrie
This painting is part of the collection Slice of Life made of seven oversized oil paintings representing baskets of fruits. Each basket is embellished with a specific gaudy and festive ribbon. It is obviously a gift : a gift to daily life or to a person to whom one should give a bit of life. The dark background prevents any perception of space. Only the reflection of light on the fruits gives us a feeling of depth and temporality. The theme looks familiar. The genre of still life, as part of a long tradition, sends us back to our transient nature, to our unnatural liking for overabundance and sermonizes us compulsively to remind us that the spiritual dimension is as essential as the material side and that everything is doomed to die.
Historically and despite its popularity, still life ranks last in the artistic recognition as a pictorial subject.
« Still life is the infantryman in the army of artists »
Slice of Life/Tranche de vie : little ordinary details of daily life that come very close to absurdity, in a duality between comical and dramatic events. A direct connection to a Belgian sense of humor and irony. Evidences and traditions taken out of their context and revived. Isolated and reinterpreted everyday life. Pictorial art as a mirror of our existence. Slice of Life / Tranche de vie is not only a research on the change of status of the theme but it is also a personal analysis of the pictorial tradition itself.
« Life is short, art is lengthy, painting will survive »