-
The price is worth it
Acher
Boulevard d'Avroy 28-30
-
TO DO
Hilal Aydoğdu
100 Rue Saint-Gilles
-
V – 150360/1 p. 204, 265, 266
Dóra Benyó
1 Féronstrée
-
Fausse bonne nouvelle
Juan d’Oultremont
31b Rue de la Cathédrale
-
Et fouisse toujours on trouvera bien
Gaspard Husson
18 Rue de l'Etuve
-
La constellation du navire Argo
Sarah Illouz & Marius Escande
Hôtel de la Cour de Londres 40 Rue Hors-Château
-
One Line (… Better Than On – line!)
Marin Kasimir
31a Rue de la Cathédrale
-
Cityscape
Sarah Lauwers
29 Rue de l'Université
-
Traversées
Alexiane Le Roy
3 Rue de la Cathédrale
-
Mécanique d’un mur
Raphaël Maman
9 Passage Lemonnier
-
Vapeurs
Eva Mancuso
5 Rue Chéravoie
-
Don’t cry over spilllllled tears anymore
Francisca Markus
7 Rue Saint-Remy
-
Actions !
Maxence Mathieu
56 Rue Saint-Gilles
-
On ne peut rien faire d’autre que tenir debout
Élodie Merland
113 Rue de la Cathédrale
-
Travel Local, Buy Local
Oya
107 Féronstrée
-
Le vestiaire
Camille Peyré
85 Rue de la Cathédrale
-
22 empans et 1 palme
Leïla Pile
75 Rue Hors-Château
-
Chronique florale
Ionut Popa
101 Féronstrée
-
The Sunken Place
Louise Rauschenbach
4 Rue de la Cathédrale
-
Le temps d’une trace / La trace du temps
Florian Schaff / Marvyn Brusson, Beaux-Arts de Liège (ét...
1 Rue Courtois
-
Open closet archive 1995/2021/2023/2024
Bo Stokkermans
Passage Lemonnier, 37-39
-
Mutations x Urbaines
Adrien Mans Benjamin Ooms
17 Rue des Croisiers
-
Je m’organise…
Leen Vandierendonck
159 Féronstrée
-
Wer rettet die Welt
Paul Waak
16 Rue du Palais
-
Regarde… ce qu’il se passe à côté
Sculpture/Peinture B3 ESA Liège Melissa Andreia Alves ...
137-139 Féronstrée
-
Pauvre petit belge qui tremble
Paolo Gasparotto
25 Rue Saint Paul
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
ÉVEILLE MOI CRÉPUSCULE SUBLUNAIRE
#5
Camille Tsvetoukhine
Commissaire: Sophie Delhasse
11720 Rue du Pot d'Or
l y a peu de temps je suis tombée, par hasard – si le hasard existe vraiment –, sur un petit ouvrage intitulé The Carrier Bag Theory of Fiction d’Ursula K. Le Guin, préfacé par Donna Haraway. Ce « Carrier Bag », ce contenant que Le Guin place au cœur de l’histoire de l’humanité comme premier artefact créé par l’homme – en opposition à l’outil tranchant ou à l’arme meurtrière – met en perspective une autre histoire, qui apporte avec elle une vision entièrement transcendée de notre place dans le monde, de notre évolution et de notre capacité de transformation de la réalité. Cette métaphore du récipient, du contenant, du sac qui regorge d’éléments et d’histoires alternatives me paraît pertinente pour décrire l’œuvre de Camille Tsvetoukhine. En effet, les œuvres de l’artiste se déploient comme une constellation de fragments, d’indices ou de symboles. Ils sont chacun la porte d’entrée vers un univers narratif ou discursif dont la création de récit serait la forme finale. Chaque dessin, chaque peinture, chaque céramique, chaque textile, chaque texte deviendrait le contenant d’une nouvelle histoire, d’une dimension à la fois fictive et réelle capable de révéler « notre capacité à inventer des mythes pour appréhender le monde dans lequel nous vivons » (Ursula K. Le Guin, Le Langage de la nuit, p. 92.).
Les œuvres présentées dans la vitrine nous entraînent, dans un agencement aux effets Carrolliens, dans l’autre dimension, celle peuplée de capes en lévitation, de céramiques ésotériques et d’un pinceau surdimensionné. Par l’usage de matières organiques comme le textile ou l’argile ainsi que par la figuration de paysage et d’ornements naturels l’artiste se réapproprie avec humour et détournement la figure emblématique de la sorcière. Une figure d’émancipation et de subversion ayant permis, depuis les années 60, une remise en question éco-féministe de notre société. Il s’agit peut-être de percevoir dans l’altérité de la sorcière une métaphore de l’artiste, le rituel faisant place à l’œuvre et à son potentiel de transformation et réappropriation de notre regard sur le monde.