-
Histoires simples
Les élèves de Léopold Mottet 1
107 Féronstrée
-
Qu’est-ce-qui se trame ici ?
Centre André Baillon
1 Féronstrée
-
Night Walk
Maria Chiara Ziosi
85 Rue de la Cathédrale
-
Thy Cities Shall With Commerce Shine — Part II
Hattie Wade
35 Rue Souverain Pont
-
La Maison Panure – Fève des rois
JJ von Panure
21 Pont d'Île
-
MANTERO
Santiago Vélez
4 Rue de la Cathédrale
-
Mobile Écriture Automatique
Philippe José Tonnard
109 rue de la Cathédrale
-
ST END
Pablo Perez
10 Rue Nagelmackers
-
ALREADYMADE n° 3 : Empty Cart or Cardboard Cybertruck
M.Eugène Pereira Tamayo
18 Rue de l'Etuve
-
Centre de remise en forme (économie de guerre)
Werner Moron
7 Rue de l'Official (Îlot Saint-Michel)
-
Sun(set)(Seed)
Matthieu Michaut
56 Rue Saint-Gilles
-
precarity of non-human entities
Gérard Meurant
23 Rue Saint-Michel
-
S’aligne, l’inconnue sans lecture
Julia Kremer
40 Rue Hors-Château
-
Autumn Collages
Ívar Glói Gunnarsson Breiðfjörð
30 Rue de la Cathédrale
-
Rōt Rot Rôt
Janina Fritz
28 Rue des Carmes
-
Pierre ventilée
Daniel Dutrieux
14 Rue de la Populaire (Îlot Saint-Michel)
-
Peephole
Jacques Di Piazza
31a Rue de la Cathédrale
-
Room Eater
Jorge de la Cruz
5 Rue Saint-Michel (Îlot Saint-Michel)
-
Behind the Curtain
Francesca Comune
31b Rue de la Cathédrale
-
COMMENT
Kim Bradford
16 Rue du Palais
-
Pedro Camejo (série Diaspora)
Omar Victor Diop
25 Rue Saint Paul
-
L’impasse de la vignette, dans le temps et dans l’espace
Michel Bart et Mathias Vancoppenolle
75 Rue Hors-Château
-
Opéra-savon, épisode 1 : L’ Aquarium-Museum
Clara Agnus
20 Rue de la Sirène
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
Pédilum
#11
Brieuc Maire
Artiste sélectionné dans le cadre de l’appel à projets
26452 En Féronstrée
Ma pratique artistique est principalement axée autour de la peinture et de l’image. Toutes les images que je peins rendent compte d’un intérêt que je porte à la rencontre des formes et des interprétations. Je tente toujours de jouer entre les différents plans d’une toile et la hiérarchisation des figures qui y sont présentes sans que ces figures aient pour autant l’évidence de l’humain et sans qu’elles soient parfaitement intégrées dans l’environnement qui oscille alors entre décors de second plan et acteur de premier plan. De façon générale, il m’intéresse de rendre compte de ce qui est flou, indistinct, naissant ou disparaissant, sujet à confusion ou à de multiples interprétations.
Le diorama apparaît ainsi comme un dispositif permettant d’entrer plus directement encore dans ces enjeux puisqu’il s’agit de mettre en relation le spectateur avec une ambiance, une reconstitution en trois dimensions d’une scène mystérieuse que j’aime à caractériser de « farce tragique ». Par la simplicité des éléments présents, j’invite le regardeur à entrer librement dans l’interprétation et à faire jouer les idées contraires : le caractère sacré de la peinture est contre-balancé par l’aspect ludique du diorama et la présence de ce pied en silicone qui sert à présenter le nail art en vitrine. Entre burlesque et mélancolie, scène macabre ou humour potache, aucun sens n’est figé, aucune morale n’est à dégager. Ce diorama, à l’image de mon travail en général, s’offre comme un carrefour de sens et de récits.

