-
Histoires simples
Léopold Mottet 1 students
107 Féronstrée
-
Qu’est-ce-qui se trame ici ?
Centre André Baillon
1 Féronstrée
-
Night Walk
Maria Chiara Ziosi
85 Rue de la Cathédrale
-
Thy Cities Shall With Commerce Shine — Part II
Hattie Wade
35 Rue Souverain Pont
-
La Maison Panure – Fève des rois
JJ von Panure
21 Pont d'Île
-
MANTERO
Santiago Vélez
4 Rue de la Cathédrale
-
Mobile Écriture Automatique
Philippe José Tonnard
109 rue de la Cathédrale
-
ST END
Pablo Perez
10 Rue Nagelmackers
-
ALREADYMADE n° 3 : Empty Cart or Cardboard Cybertruck
M.Eugène Pereira Tamayo
18 Rue de l'Etuve
-
Centre de remise en forme (économie de guerre)
Werner Moron
7 Rue de l'Official (Îlot Saint-Michel)
-
Sun(set)(Seed)
Matthieu Michaut
56 Rue Saint-Gilles
-
precarity of non-human entities
Gérard Meurant
23 Rue Saint-Michel
-
S’aligne, l’inconnue sans lecture
Julia Kremer
40 Rue Hors-Château
-
Autumn Collages
Ívar Glói Gunnarsson Breiðfjörð
30 Rue de la Cathédrale
-
Rōt Rot Rôt
Janina Fritz
28 Rue des Carmes
-
Pierre ventilée
Daniel Dutrieux
14 Rue de la Populaire (Îlot Saint-Michel)
-
Peephole
Jacques Di Piazza
31a Rue de la Cathédrale
-
Room Eater
Jorge de la Cruz
5 Rue Saint-Michel (Îlot Saint-Michel)
-
Behind the Curtain
Francesca Comune
31b Rue de la Cathédrale
-
COMMENT
Kim Bradford
16 Rue du Palais
-
Pedro Camejo (série Diaspora)
Omar Victor Diop
25 Rue Saint Paul
-
L’impasse de la vignette, dans le temps et dans l’espace
Michel Bart and Mathias Vancoppenolle
75 Rue Hors-Château
-
Opéra-savon, épisode 1 : L’ Aquarium-Museum
Clara Agnus
20 Rue de la Sirène
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
SOUS L’ARC-EN-CIEL
#5
Martin Coiffier
Curator : La peau de l’ours
98129 Rue Saint-Gilles
Trees offer oxygen and life. Their roots plunge into a soil that our ancestors treaded centuries before us. Their branches soar towards the universe and yield to the hazards of the wind, the thunderstorms, the disasters… They are the pillars of our existence. Being at the heart of the forest is living in the center of the world, the history of humanity. It means plunging deep into the human that I am and reaching thoughts that are buried so deeply that there is no word to describe them. My forests are loud voices, explosions of joy, anger and energy created by the opposition between my dreams and an existence inexorably deep-rooted into reality.
I associate a list of words with these paintings that I created during this very particular year (Covid-19). These words came to my mind during the first lockdown and reflect the different states of mind that followed one another until the new beginning that we were expecting…
Martin Coiffier worked for many years in the cinema business in Spain and Central America. The landscapes that he discovered during the location scouting or the shooting and his own production works became decisive in his approach of photography that remains his main artistic tool and whose use is more about pictorial composition than traditional photography. The game between the realism provoked by the photographic technique and the fictional nature of the recomposition of elements that are proper to cinema or painting is at the center of his approach. It is a reflection on the way we perceive and then transcribe the reality that surrounds or inhabits us through these two artistic techniques.
