-
À la loupe
Werner Moron
7 Rue de l'Official
-
Cloakroom
Charlotte Delval
37 Rue Souverain Pont
-
Biospheric City
Xavier Mary
25 Rue Saint Paul
-
This Is Not a Theory
Giuseppe Arnone
40 Rue Hors-Château
-
Barbaro after the hunt
Andréa Le Guellec
56 Rue Saint-Gilles
-
Nos lieux de bonheur
Benjamin Hollebeke
141 Féronstrée
-
Between Two
Adrien Milon
31b Rue de la Cathédrale
-
Your Parcel Is Coming
Aurelien Lacroix
5 Rue Saint-Michel
-
Marcher, cueillir, jardiner, teindre
Benjamin Huynh
32 Rue de la Madeleine
-
À nos jours heureux
DIAAAne (Diane Stordiau)
28 - 30 Boulevard d'Avroy
-
One Loft Race — Pigeon Paradise
Lucas Castel
20 Rue de la Sirène
-
Les envahisseurs
Dimitri Autin
85 Rue de la Cathédrale
-
Vous êtes toustes flou·e·s
Marcelle Germaine
107 - 109 Rue de la Cathédrale
-
Le jeu d’un destin
Mikaïl Koçak
52 En Neuvice
-
Rue Monrose, 62 : La chambre L’enfant Le train
Paul Gérard
180 Rue Saint-Gilles
-
Peek
Raphaël Meng WU
75 Rue Hors-Château
-
Un buisson de clés (Sleutelbos)
Amber Roucourt
16 Rue du Palais
-
Brownfields
Cesare Botti
108 Féronstrée
-
Never Finished
Dirk Bours
84 Féronstrée
-
Empty Reflections
Jason Slabbynck
21 Pont d'Île
-
On « Sexy Magico »
Louis Gahide
7 Rue Lambert Lombard
-
Opalima Kupina: Liège episode A Stop Pavilion: On the Soft Underbelly of Europe.
Nikolay Karabinovych
1 Féronstrée
-
Untitled
Reza Kianpour
14 Rue de la Populaire
-
Angle Mort
VIVONS CACHÉ·ES
31a Rue de la Cathédrale
-
Haya al salat, haya ala falah*
Sarah Van Melick
4 Rue de la Cathédrale
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
SOUS L’ARC-EN-CIEL
#5
Martin Coiffier
Curator : La peau de l’ours
98129 Rue Saint-Gilles
Trees offer oxygen and life. Their roots plunge into a soil that our ancestors treaded centuries before us. Their branches soar towards the universe and yield to the hazards of the wind, the thunderstorms, the disasters… They are the pillars of our existence. Being at the heart of the forest is living in the center of the world, the history of humanity. It means plunging deep into the human that I am and reaching thoughts that are buried so deeply that there is no word to describe them. My forests are loud voices, explosions of joy, anger and energy created by the opposition between my dreams and an existence inexorably deep-rooted into reality.
I associate a list of words with these paintings that I created during this very particular year (Covid-19). These words came to my mind during the first lockdown and reflect the different states of mind that followed one another until the new beginning that we were expecting…
Martin Coiffier worked for many years in the cinema business in Spain and Central America. The landscapes that he discovered during the location scouting or the shooting and his own production works became decisive in his approach of photography that remains his main artistic tool and whose use is more about pictorial composition than traditional photography. The game between the realism provoked by the photographic technique and the fictional nature of the recomposition of elements that are proper to cinema or painting is at the center of his approach. It is a reflection on the way we perceive and then transcribe the reality that surrounds or inhabits us through these two artistic techniques.
