-
À la loupe
Werner Moron
7 Rue de l'Official
-
Cloakroom
Charlotte Delval
37 Rue Souverain Pont
-
Biospheric City
Xavier Mary
25 Rue Saint Paul
-
This Is Not a Theory
Giuseppe Arnone
40 Rue Hors-Château
-
Barbaro after the hunt
Andréa Le Guellec
56 Rue Saint-Gilles
-
Nos lieux de bonheur
Benjamin Hollebeke
141 Féronstrée
-
Between Two
Adrien Milon
31b Rue de la Cathédrale
-
Your Parcel Is Coming
Aurelien Lacroix
5 Rue Saint-Michel
-
Marcher, cueillir, jardiner, teindre
Benjamin Huynh
32 Rue de la Madeleine
-
À nos jours heureux
DIAAAne (Diane Stordiau)
28 - 30 Boulevard d'Avroy
-
One Loft Race — Pigeon Paradise
Lucas Castel
20 Rue de la Sirène
-
Les envahisseurs
Dimitri Autin
85 Rue de la Cathédrale
-
Vous êtes toustes flou·e·s
Marcelle Germaine
107 - 109 Rue de la Cathédrale
-
Le jeu d’un destin
Mikaïl Koçak
52 En Neuvice
-
Rue Monrose, 62 : La chambre L’enfant Le train
Paul Gérard
180 Rue Saint-Gilles
-
Peek
Raphaël Meng WU
75 Rue Hors-Château
-
Un buisson de clés (Sleutelbos)
Amber Roucourt
16 Rue du Palais
-
Brownfields
Cesare Botti
108 Féronstrée
-
Never Finished
Dirk Bours
84 Féronstrée
-
Empty Reflections
Jason Slabbynck
21 Pont d'Île
-
On « Sexy Magico »
Louis Gahide
7 Rue Lambert Lombard
-
Opalima Kupina: Liège episode A Stop Pavilion: On the Soft Underbelly of Europe.
Nikolay Karabinovych
1 Féronstrée
-
Untitled
Reza Kianpour
14 Rue de la Populaire
-
Angle Mort
VIVONS CACHÉ·ES
31a Rue de la Cathédrale
-
Haya al salat, haya ala falah*
Sarah Van Melick
4 Rue de la Cathédrale
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
This grrrl is dolling up
#12
Axelle Bruniau
Artist selected as part of the call for projects
28031b Rue de la Cathédrale
As a child, I used to collect orphan socks to turn them into rag dolls. I have never been offered a doll. I created them myself, as I shape myself today as a transexual woman. From cloths to estrogen injections, from sock shaping to facial femini-zation and scalpel. Becoming a doll means becoming more feminine and moving from one gender expression to another. I use the orphan sock as a raw material. The unique orphan sock which we no lon-ger wear and we abandon while desperately waiting to reform the pair. Its trans-formation into a little doll gives way to excess, an assembly of orphans which are woven together to create community and cohesion. I have long observed the houses of my childhood neighborhood. One day, I decided to sculpt clay miniatures of them. They tended to make me dizzy because of their resemblance. They are the symbol of a culture that I fled at the age of 15 when I understood its limits and the way I would remain locked up if I did not leave it. Today I create a new balance of power between miniature and gigantic. I give the doll the opportunity to take up space, to impose itself and to be celebrated in the middle of a space that loses its grip due to its lesser size and its dissolution.