-
Around The Corner
Zena Van den Block
35 Rue Souverain Pont
-
VMC gargouilles
Thomas Sindicas
31b Rue de la Cathédrale
-
Kodomo No Kuni
Mey Semtati
18 Rue de l'Etuve
-
The Faces Collection
Anna Safiatou Touré
16 Rue du Palais
-
QuickSnap
Camille Poitevin
40 Rue Hors-Château
-
P.O.F
Ronan Marret
75 Rue Hors-Château
-
Belles récompenses
Mathilde Manka
159 Féronstrée
-
Quatre Mains / Zonder Handen
Stephanie Lamoline
107 Féronstrée
-
Anatomie du vivant / Life
Sophie Keraudren-Hartenberger
98 Rue de la Cathédrale
-
À mon seul désir
Gral
32 Rue de la Cathédrale
-
Rain Bow
Guillaume Gouerou
4 Rue de la Cathédrale
-
Knock me !
Garage de Recherches Graphiques
85 Rue de la Cathédrale
-
Double Bind
Jane Denizeau & Pauline Flajolet
1 Féronstrée
-
Pie in the sky
Justine Corrijn
20 Rue de la Sirène
-
Parking Cathédrale
Elias Cafmeyer
31a Rue de la Cathédrale
-
Dés-Affectations
Elie Bolard
84 Féronstrée
-
Kader / Cadre
Doris Boerman
29 Rue de l'Université
-
Fatigue
Camille Bleker & Luna Pittau
3 Place des Déportés
-
Si tu me vois
Aurélie Belair
56 Rue Saint-Gilles
-
Terres battantes
Camille Barbet
100 Rue de la Cathédrale
-
The end–promise on packaging
Pharaz Azimi
23 Rue Saint-Michel
-
J’ai déclaré ma flamme
Artik
25 Rue Saint Paul
-
my belongings
Celine Aernoudt
5 Rue Chéravoie
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25

Parfums de pauvres
#8
Fabienne Audéoud
Artiste sélectionnée dans le cadre de l’appel à projets
1769 Passage Lemonnier
En 2011, j’ai acheté – dans un magasin électro-ménager et de bricolage bon marché du 18e arrondissement de Paris – les parfums Solitude, La Chute, Querelle, Predator, les premières bouteilles de la collection « parfums de pauvres », aujourd’hui constituée d’une centaine de pièces.
Même si certaines font référence à des flacons et/ou des marques reconnaissables, ce ne sont pas des contrefaçons. Elles sont choisies exclusivement pour leur nom et leur prix inférieur à 5 €.
Censées contenir des odeurs agréables et offrir un certain plaisir et bien-être, elles affichent néanmoins des notions bizarres telles que Bishop (évêque), British Emotion (émotion britannique), Relinquish (renoncer), Nob-luck (chance de la bite), Maniac (dingue), Untrue Lies (mensonges non vrais) My Manager (ma.on directeur.ice) et souvent d’une grande violence Dilemme, Dispute (litige), Tender Stalking (tendre harcèlement), Phobia Men (hommes phobie), etc.
Qui a imaginé ces noms ? À qui s’adressent-ils, si ce n’est à des consommateur.ice.s pauvres, qui, soit ne comprennent pas ce qu’iels lisent, désirent et achètent, soit le valent bien.
Sur les rayons des magasins et de façon plus développée dans les installations s’écrivent des phrases, un texte, un discours/odeur à « porter ».
Cette pièce fait partie d’une série autour de ce qui se porte, comme un vêtement ou un parfum (to wear), une charge (to carry), un message (to convey), le nom de son père ou de son mari (to bear his name) ou un personnage à la scène ou à l’écran (to perform). On dit aussi d’une voix qu’elle porte.