-
Around The Corner
Zena Van den Block
35 Rue Souverain Pont
-
VMC gargouilles
Thomas Sindicas
31b Rue de la Cathédrale
-
Kodomo No Kuni
Mey Semtati
18 Rue de l'Etuve
-
The Faces Collection
Anna Safiatou Touré
16 Rue du Palais
-
QuickSnap
Camille Poitevin
40 Rue Hors-Château
-
P.O.F
Ronan Marret
75 Rue Hors-Château
-
Belles récompenses
Mathilde Manka
159 Féronstrée
-
Quatre Mains / Zonder Handen
Stephanie Lamoline
107 Féronstrée
-
Anatomie du vivant / Life
Sophie Keraudren-Hartenberger
98 Rue de la Cathédrale
-
À mon seul désir
Gral
32 Rue de la Cathédrale
-
Rain Bow
Guillaume Gouerou
4 Rue de la Cathédrale
-
Knock me !
Garage de Recherches Graphiques
85 Rue de la Cathédrale
-
Double Bind
Jane Denizeau & Pauline Flajolet
1 Féronstrée
-
Pie in the sky
Justine Corrijn
20 Rue de la Sirène
-
Parking Cathédrale
Elias Cafmeyer
31a Rue de la Cathédrale
-
Dés-Affectations
Elie Bolard
84 Féronstrée
-
Kader / Cadre
Doris Boerman
29 Rue de l'Université
-
Fatigue
Camille Bleker & Luna Pittau
3 Place des Déportés
-
Si tu me vois
Aurélie Belair
56 Rue Saint-Gilles
-
Terres battantes
Camille Barbet
100 Rue de la Cathédrale
-
The end–promise on packaging
Pharaz Azimi
23 Rue Saint-Michel
-
J’ai déclaré ma flamme
Artik
25 Rue Saint Paul
-
my belongings
Celine Aernoudt
5 Rue Chéravoie
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25

Jeannine tient les maquettes de Jeannot
#8
Irina Favero-Longo
Curator : Arthur Cordier
184159 En Féronstrée
The video Jeannine tient les maquettes de Jeannot was filmed at my grandmother Jeannine’s place.
In Paris, at 160 avenue du Maine, on the 2nd floor, inside her apartment.
In the background on the right: the bedroom. In the bedroom: the bed. Behind the bed: a room filled with boxes. In these boxes: the models made by Jeannot, Jeannine’s husband. Only certain people have the privilege to enter this place, this envelope that surrounds Jeannine.
Jeannine, sitting on the bed, tells me about her life. She turns her back to this room that contains countless boxes in which her memories are stored. She is facing me, the closed window and her television.
Her position when she talks to me makes the link between two spaces: the intimate interior space, which remains behind her; and the outer space in front of her: the window and me listening to her. My ear and then my camera are the vehicles of this passage from a closed space to an open space. I imagine her in her story being connected to these boxes behind her and being their guardian.
Jeannine’s interior is the story of multiple envelopes. The envelope of the walls of the apartment as a refuge, the envelope of the boxes that surround the objects of her past, then her hands that envelop these objects. This notion of envelope is connected to my practice of the image: the frame is an envelope that determines, defines but remains porous in its external environment. For me, the porosity between the frame and the outside frame symbolizes the excess of the environment and the architecture on our bodies.
This video is part of my desire to place Jeannot’s models in Jeannine’s hands. These models that she carries will then become the scenery of her story that we build together, between memories and fantasies. Jeannine fluctuates between “being in the space” and “being the space”. She vanishes into the walls, then returns as the subject.
The model triggers Jeannine’s speech. It is full of emotion and contains an intimate and domestic story.
The installation of Jeannine tient les maquettes de Jeannot at Art au Centre focuses on this passage from the model to the video, from the object to its handling. It is about a woman who takes over the decor and inhabits the image.