-
Around The Corner
Zena Van den Block
35 Rue Souverain Pont
-
VMC gargouilles
Thomas Sindicas
31b Rue de la Cathédrale
-
Kodomo No Kuni
Mey Semtati
18 Rue de l'Etuve
-
The Faces Collection
Anna Safiatou Touré
16 Rue du Palais
-
QuickSnap
Camille Poitevin
40 Rue Hors-Château
-
P.O.F
Ronan Marret
75 Rue Hors-Château
-
Belles récompenses
Mathilde Manka
159 Féronstrée
-
Quatre Mains / Zonder Handen
Stephanie Lamoline
107 Féronstrée
-
Anatomie du vivant / Life
Sophie Keraudren-Hartenberger
98 Rue de la Cathédrale
-
À mon seul désir
Gral
32 Rue de la Cathédrale
-
Rain Bow
Guillaume Gouerou
4 Rue de la Cathédrale
-
Knock me !
Garage de Recherches Graphiques
85 Rue de la Cathédrale
-
Double Bind
Jane Denizeau & Pauline Flajolet
1 Féronstrée
-
Pie in the sky
Justine Corrijn
20 Rue de la Sirène
-
Parking Cathédrale
Elias Cafmeyer
31a Rue de la Cathédrale
-
Dés-Affectations
Elie Bolard
84 Féronstrée
-
Kader / Cadre
Doris Boerman
29 Rue de l'Université
-
Fatigue
Camille Bleker & Luna Pittau
3 Place des Déportés
-
Si tu me vois
Aurélie Belair
56 Rue Saint-Gilles
-
Terres battantes
Camille Barbet
100 Rue de la Cathédrale
-
The end–promise on packaging
Pharaz Azimi
23 Rue Saint-Michel
-
J’ai déclaré ma flamme
Artik
25 Rue Saint Paul
-
my belongings
Celine Aernoudt
5 Rue Chéravoie
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25

Pomidor
#8
Ella De Burca
Curator : Alicja Melzacka
180Rue Saint-Michel, 4
A playhouse in the grips of decay (the empty shopping complex, the pandemic, the state) the vitrine is recast as a Tomato House, a sequel to the Tomato House that she built in her rural garden last year during lockdown.
With theatres and galleries shuttered by state decree, she turned the tomato house into a poetry house, performing a selection of feminist poems to the seedlings.
Helping them on their way to maturity, she nurtured and nourished the young audience with a mix of sentiment, wisdom, absurdity and humour. A whole society of tomatoes grew, building their knowledge on the poems that came before, and she watched their growth, observed their reckoning, their cognition. She drew them, photographed them and studied their methods of engagement like a nightshade sociologist.
And at the end of the season, she ate the tomatoes under a full moon (devoured, gorged on), the natural fate of the viewer who only listens.
Her research is displayed inside this Tomato House, alongside the audio of the poems shared with the tomatoes. There are new poems and new songs for the new season as well as secret cameras for new observations. The first Tomato House was made from an urge to perform. The second iteration captures the essence of the first, conjuring images of tomatoes long masticated as poems for a different species of audience.