-
Histoires simples
Les élèves de Léopold Mottet 1
107 Féronstrée
-
Qu’est-ce-qui se trame ici ?
Centre André Baillon
1 Féronstrée
-
Night Walk
Maria Chiara Ziosi
85 Rue de la Cathédrale
-
Thy Cities Shall With Commerce Shine — Part II
Hattie Wade
35 Rue Souverain Pont
-
La Maison Panure – Fève des rois
JJ von Panure
21 Pont d'Île
-
MANTERO
Santiago Vélez
4 Rue de la Cathédrale
-
Mobile Écriture Automatique
Philippe José Tonnard
109 rue de la Cathédrale
-
ST END
Pablo Perez
10 Rue Nagelmackers
-
ALREADYMADE n° 3 : Empty Cart or Cardboard Cybertruck
M.Eugène Pereira Tamayo
18 Rue de l'Etuve
-
Centre de remise en forme (économie de guerre)
Werner Moron
7 Rue de l'Official (Îlot Saint-Michel)
-
Sun(set)(Seed)
Matthieu Michaut
56 Rue Saint-Gilles
-
precarity of non-human entities
Gérard Meurant
23 Rue Saint-Michel
-
S’aligne, l’inconnue sans lecture
Julia Kremer
40 Rue Hors-Château
-
Autumn Collages
Ívar Glói Gunnarsson Breiðfjörð
30 Rue de la Cathédrale
-
Rōt Rot Rôt
Janina Fritz
28 Rue des Carmes
-
Pierre ventilée
Daniel Dutrieux
14 Rue de la Populaire (Îlot Saint-Michel)
-
Peephole
Jacques Di Piazza
31a Rue de la Cathédrale
-
Room Eater
Jorge de la Cruz
5 Rue Saint-Michel (Îlot Saint-Michel)
-
Behind the Curtain
Francesca Comune
31b Rue de la Cathédrale
-
COMMENT
Kim Bradford
16 Rue du Palais
-
Pedro Camejo (série Diaspora)
Omar Victor Diop
25 Rue Saint Paul
-
L’impasse de la vignette, dans le temps et dans l’espace
Michel Bart et Mathias Vancoppenolle
75 Rue Hors-Château
-
Opéra-savon, épisode 1 : L’ Aquarium-Museum
Clara Agnus
20 Rue de la Sirène
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25
Collecting Time
#12
Bo Vloors
Artiste sélectionnée dans le cadre de l’appel à projets
29985 Rue de la Cathédrale
Dans un monde où la confiance dans le progrès est essentielle, la rapidité de ce progrès est souvent considérée comme la mesure du succès. Le temps est devenu deux fois plus précieux qu’avant et la lenteur est souvent synonyme de contre-productivité. Alors que le rythme de la ville oscille généralement entre rapide et lent ; ouvert ou fermé ; en mouvement ou en pause (nécessitant une résilience naturelle qui détermine la vie et le bien-être de ses citoyens), le cycle de la nature adopte un rythme bien plus lent et régulier. Ce rythme incessant et imprévisible de la vie urbaine est au centre de l’œuvre Collecting Time. L’escargot et ses lents mouvements – souvent qualifié d’ennuyeux – est l’un des nombreux artistes de la nature à adopter ce rythme lent mais régulier.
À travers la représentation photographique de l’escargot enfermé dans un espace bleu (l’une des couleurs les plus rares de la nature, outre le reflet entre l’eau et le ciel, une poignée de fleurs, d’animaux et de minéraux), et un néon qui attire votre attention, Collecting Time cherche à réorienter notre responsabilité collective vers le rythme, la perception du temps et le progrès en stimulant notre conscience collective pour un rythme plus lent mais plus stable synonyme d’attention portée. Cette représentation photographique de l’escargot se retrouve aussi bien dans l’installation qu’à divers endroits du paysage urbain liégeois, en référence au caractère envahissant de l’animal.

