-
Histoires simples
Léopold Mottet 1 students
107 Féronstrée
-
Qu’est-ce-qui se trame ici ?
Centre André Baillon
1 Féronstrée
-
Night Walk
Maria Chiara Ziosi
85 Rue de la Cathédrale
-
Thy Cities Shall With Commerce Shine — Part II
Hattie Wade
35 Rue Souverain Pont
-
La Maison Panure – Fève des rois
JJ von Panure
21 Pont d'Île
-
MANTERO
Santiago Vélez
4 Rue de la Cathédrale
-
Mobile Écriture Automatique
Philippe José Tonnard
109 Rue de la Cathédrale
-
ST END
Pablo Perez
10 Rue Nagelmackers
-
ALREADYMADE n° 3 : Empty Cart or Cardboard Cybertruck
M.Eugène Pereira Tamayo
18 Rue de l'Etuve
-
Centre de remise en forme (économie de guerre)
Werner Moron
7 Rue de l'Official (Îlot Saint-Michel)
-
Sun(set)(Seed)
Matthieu Michaut
56 Rue Saint-Gilles
-
precarity of non-human entities
Gérard Meurant
98 Rue de la Cathédrale
-
S’aligne, l’inconnue sans lecture
Julia Kremer
40 Rue Hors-Château
-
Autumn Collages
Ívar Glói Gunnarsson Breiðfjörð
30 Rue de la Cathédrale
-
Rōt Rot Rôt
Janina Fritz
28 Rue des Carmes
-
Pierre ventilée
Daniel Dutrieux
14 Rue de la Populaire (Îlot Saint-Michel)
-
Peephole
Jacques Di Piazza
31a Rue de la Cathédrale
-
Room Eater
Jorge de la Cruz
5 Rue Saint-Michel (Îlot Saint-Michel)
-
Behind the Curtain
Francesca Comune
31b Rue de la Cathédrale
-
COMMENT
Kim Bradford
16 Rue du Palais
-
Pedro Camejo (série Diaspora)
Omar Victor Diop
25 Rue Saint Paul
-
L’impasse de la vignette, dans le temps et dans l’espace
Michel Bart and Mathias Vancoppenolle
75 Rue Hors-Château
-
Opéra-savon, épisode 1 : L’ Aquarium-Museum
Clara Agnus
20 Rue de la Sirène
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25

On ne peut rien faire d’autre que tenir debout
#14
Élodie Merland
Artist selected as part of the open call
339113 Rue de la Cathédrale
Between 2008 and 2010, Élodie Merland studied at the Higher School of Fine Arts and Design in Toulon. Wanting to reconnect with the red bricks typical of her northern roots, she lived for a while in Roubaix, then returned to Dunkirk, where she currently resides, always closer to the sea.
In 2016, she completed a two-month residence in Folkestone, United Kingdom. Since then, she has maintained a close connection with England, with the geographical position of Dunkirk allowing her to stay close.
Bruits de fond is the name she gave to her overall work. What she hears in it is primarily silence, absence, lack, intimacy. These concepts are found in each of her multidisciplinary, conceptually romantic works, where words play a major role.
She likes to think of the city as a space of possibilities.
Élodie Merland expresses personal emotions that speak to everyone.
The installation created here adopts the codes of window displays announcing the permanent closure of stores. The space of the shop is left as it is, unoccupied, exposing abandonment to view. The colors of the poster evoke those of stores in discontinuation.
The phrase ON NE PEUT RIEN FAIRE D’AUTRE QUE TENIR DEBOUT (We can do nothing else but stand upright), installed in this context, resonates with the shopkeepers who lose their shops but also with current events. Élodie Merland explores how to react to what is happening around her in this world. What else can we do besides stand upright?
The shop, emptied of its activity and supported by this phrase, emphasizes the disaster that surrounds us and the duty to stand tall, the necessity to hold on to life as the world around us collapses.