-
Cristina Mirabilis
Academy of Fine Arts of Catane
137-139 En Féronstrée
-
SpringMerz
Marion Voegelé
31a Rue de la Cathédrale
-
Wafel de Liège
Jannes Lambrecht & Mirthe Vermunicht
100 Rue Saint-Gilles
-
Signing To A Spitting Image
Rémie Vanderhaegen
6 Rue Gérardrie
-
A Fragile Relationship In A Sturdy Façade
Jeannette Slütter
11 Rue de Bex
-
Chambre, vue
Pierre-Alain Poirier
14 Rue de la Sirène
-
Midnight Leaves
Bettina Marx
28-30 Boulevard d'Avroy
-
Gravats
Lucile Marsaux & Théo Philippot
107 En Féronstrée
-
Ambient, Aberrant
Sonia Mangiapane
7b Rue des Carmes
-
Avis de tempête
Camille Lemille
159 En Féronstrée
-
An Enchanted Break
Cristina Lavosi
9 Rue de la Violette
-
Du béton du métal dont sont faites vos parois
Anaïs Lapel
1 En Féronstrée
-
Cathédrale
Axel Janssen
16 Rue du Palais
-
Always Stuff, Four Blue Office Chairs
Gilles Hellemans
32 Rue de la Régence
-
Figure
Bruce Formanoie
100 Rue de la Cathédrale
-
Étendue 02
Elisa Florimond
85 Rue de la Cathédrale
-
L’été sera brûlant
Sarah Feuillas
3 Rue de la Cathédrale
-
No, no ! Only as fast as possible without stress
Jan Duerinck
44 Rue Saint-Gilles
-
Carpeaux
Patrick Corillon
25 Rue Saint Paul
-
Traveling Tales
Tamuna Chabashvili
40 Rue Hors-Château
-
Double exposition
Bertrand Cavalier & Fabien Silvestre Suzor
31b Rue de la Cathédrale
-
WELCOMCOM
Ondine Bertin
4 Rue de la Cathédrale
-
Leakage
Yasmina Assbane
5 Rue Chéravoie
-
Onsite Website : The Official Emoji Shop
Éloïse Alliguié
29 Rue de l'Université
Warning: Undefined array key "current_expo" in /var/www/clients/client3/web4/web/wp-content/themes/artaucentre/loop/vitrine.php on line 25

What Else
#10
Jonas Locht
Curator : Maxime Moinet
23742 Passage Lemonnier
Three common objects, reflections of our daily life: a coat rack and two Italian coffee makers. I start from these familiar objects and I operate, by molding, a transposition into an innovative material: an ecological water-based resin which has good resistance properties.
I create, during this transposition, an unreal, imaginary form, dragging reality into fantasy. Thus, the coffee maker is deformed, crumpled, and wears as a lid a Coppola cap, a rallying sign of the Italian mafia. The old coffee maker, now out of fashion, is styled in a way that has become “trendy”. Likewise, industry and its technologies are constantly innovating and in turn developing new forms of disguised mafia.
The enlargement of the object further accentuates the fantastic aspect and reduces it to a cancellation of its own functioning to give it a different view. This gigantism immediately confers a caricatural scope and a power of denunciation. This outrageousness diverts the familiar use of the coffee maker and the coat rack towards the grotesque and tries to deconstruct the little rituals that we have made sacred, by which we furnish the void of our life.
The current advertising discourse creates a sort of coffee mythology, calling on different Hollywood stars to represent the supernatural virtues of this drink.
The monumental coat rack parodies the place given to the protective angel during our travels and facing the fears they can cause.
The sculptures combine with each other in a comic atmosphere and merge in the treatment of color. They offer a desacralizing vision in a society where traces of the sacred are still significant and often used for commercial purposes.